viernes, 30 de marzo de 2012

Islas Comoras, Capital Moroni

De esas extrañas coincidencias, que dan leña para los detractores de la iglesia.

La Unión de las Comoras, o simplemente las Comoras o Comores,2 (antiguamente República Federal Islámica de las Comoras) es un país formado por tres islas en el sureste de África, situado al extremo norte del Canal de Mozambique en el océano Índico, entre el norte de Madagascar y el norte de Mozambique.

Moroni (árabe: موروني) es la ciudad más grande de Comoras y desde 1962 su capital. En 2003 se estimaban unos 60.200 habitantes. La ciudad está localizada en la costa oeste de la isla de Gran Comora. Moroni posee el Aeropuerto Internacional Moroni Hahaya; también posee un puerto con transporte regular al continente africano y las otras islas del archipiélago, así como a Madagascar y otras islas del Océano Índico.

Segun la Etimologia esto significa:

El nombre “Moroni” viene de “Oundroni”, que significa bienestar, felicidad. Su capital municipal, Badjanani, a su vez proviene de la palabra árabe “Bab” (puertas) y “Djannat” (paraíso), es decir, la puerta del paraíso.

Algunos críticos han afirmado que José Smith creó el Libro de Mormón, compiando los nombres de Moroniy Cumorah de un mapa de las islas Comoras.

Esta afirmación, al igual que muchos esfuerzos para explicar el Libro de Mormón, comete la falacia de laapelación a la probabilidad . Esta falacia sostiene que porque algo es remotamente posible, debe serverdad.

Señalando una posible relación, como las Comoras = Cumorah y Moroni = Moroni, no es suficiente.

Cuando los hechos se examinan, la idea se convierte en absurdo. Los siguientes son diccionarios geográficos de la época de José que fueron consultados:

TítuloContenidos relevantes
Mucullock Universal Gazateer, 2 vols (1.843 a 4)2257 páginas de impresión de doble minúsculo columnas, sin ninguna referencia a las Islas Comoras o Moroni.
Universal Gazateer ‘Morris (1821)831 páginas, ninguna mención de las Comoras o Moroni
Brookes Gazateer

  • Edición 1794

  • Comora en la página 400, ninguna mención de Moroni
  • Edición 1819
  • Comora, ninguna mención de Moroni
  • Edición 1835
  • Comoras en la página 214, no menciona de Moroni
  • Edición 1843
  • Comoras, ninguna mención de Moroni

No hay evidencia de que José viera estos mapas, o cualquier otro, pero si los hubiera visto no le hubieran proporsionado ninguna ayuda.

Por otra parte, es poco probable que cualquier otra fuente habría contenido el nombre de “Moroni”. ya que no se convirtió en la capital hasta 1876 (32 años después de la muerte de José y 47 años después de la publicación del Libro de Mormón), cuando el sultán Said Ali se establecieron allí. En ese momento sólo era un pequeño asentamiento. Incluso un siglo más tarde, en 1958, su población era de sólo 6500.

¡Interesante Coincidencia!

Varias fuentes

http://www.fairwiki.org/Book_of_Mormon/Plagiarism_accusations/Comoros_Islands_and_Moroni

http://es.wikipedia.org/wiki/Moroni_%28Comoras%29

martes, 27 de marzo de 2012

"Anti" en el Libro de Mormón







¿ por que Jose Smith , Tradujo "Anti-Nefi-Lehitas" sabiendo que "Anti" era una palabra que Ingles significa "contrario a" ? ¿ siendo que este pueblo era un Pueblo Convertido al Señor ?

Anti (s.):(Quechua) Oriente. La tierra oriental andina.

Anti-nefi-lehitas : En el Libro de Mormón, nombre que tomaron los lamanitas convertidos por los hijos de Mosíah. Después de su conversión, los de este pueblo, llamado también el pueblo de Ammón, fueron fieles hasta el fin de sus vidas. (Alma 23:4–7, 16–17; 27:20–27).

• Se pusieron el nombre de anti-nefi-lehitas, Alma 23:16–17; 24:1.

17 Y sucedió que se pusieron el nombre de anti-nefi-lehitas; y fueron llamados por ese nombre, y dejaron de ser llamados lamanitas.

18 Y empezaron a ser una gente muy industriosa; sí, y se volvieron amistosos con los nefitas; por lo tanto, establecieron relaciones con ellos, y la amaldición de Dios no los siguió más.

• Rehusaron derramar sangre y enterraron sus armas, Alma 24:6–19.

• Sus hijos se prepararon para la guerra y escogieron a Helamán para ser su caudillo, Alma 53:16–19; 56–58 (a estos jóvenes también se les conoce como los dos mil jóvenes ammonitas).


Hay varias palabras en el Libro de Mormón en la que "Anti" es uno de los componentes, como por ejemplo Ani-Anti el nombre de un pueblo amalekita en el que Aaron, Muloki y Amma predicaron el Evangelio. (Alma 21:11) Anti-Nefi-Lehi, el nombre de un rey y también de un pueblo. (Alma 24:1-5) Antion, un pedazo de oro utilizado como dinero. (Alma 11:19) Antipas, el nombre de una montaña. (Alma 47:7) Todos los casos denotan que la palabra era de uso común entre el pueblo de Nefi.

El palabra Anti corresponde ala palabra "Quechua" la cual significa "cumbre alta" y tambien Garcilaso de la Vega nos dice significa cobre.

La cadena montañosa magnífica que forma la espina dorsal de América del Sur fue nombrada como los Andes, posiblemente debido a la abundancia de metales, especialmente cobre, que se encuentra en estas montañas.

En el Libro de Mormón, anti significa una "montaña" o una "colina". Cuando se utiliza para denotar un país probablemente se deba a un lugar montañoso o a un país en una montaña, cuando el nombre se aplica a una ciudad, puede indicar su ubicación en una región montañosa. Del mismo modo Anti-Nefi-lehitas puede significar que se encuentra en una región de colinas o montañas. Tal como se aplica a una pieza de oro, la palabra podría indicar que estaban hechos de una aleación de cobre en el que formó una parte considerable.

Anti aparece en Antisuyu, el nombre dado por los peruanos a la parte oriental de su vasto dominio, es decir, a la parte que fue atravesado por las más altas cimas de la Cordillera de los Andes. Eso demuestra, fuera de toda duda, que los peruanos utilizan la palabra tal y como lo encontramos utilizado en el Libro de Mormón.

Commentary on the Book of Mormon, vol. 2 by Janne M. Sjodahl, George Reynolds

sábado, 24 de marzo de 2012

Comparacion de la transcripcion de Anthon con el " sello de Tlatilco"

La conocida Transcripcion de Anthon


(Original in Library Archives, Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, The Auditorium, Independence, Missouri.)


JSH 1: 62 Mediante esta ayuda tan oportuna, pude llegar a mi destino en Pensilvania, e inmediatamente después de llegar allí, comencé a copiar los caracteres de las planchas. Copié un número considerable de ellos, y traduje algunos por medio del aUrim y Tumim, obra que efectué entre los meses de diciembre —fecha en que llegué a la casa del padre de mi esposa— y febrero del año siguiente.

El relato de Martin Harris de la visita con Charles Anthon fue incluida en la historia de José Smith 1838:


Fui a la ciudad de Nueva York y presenté los caracteres que habían sido traducidos, así como su traducción, al profesor Charles Anthon, célebre caballero por motivo de sus conocimientos literarios. El profesor Anthon manifestó que la traducción era correcta y más exacta que cualquiera otra que hasta entonces había visto del idioma egipcio. Luego le enseñé los que aún no estaban traducidos, y me dijo que eran egipcios, caldeos, asirios y árabes, y que eran caracteres genuinos. Me dio un certificado en el cual hacía constar a los ciudadanos de Palmyra que eran auténticos, y que la traducción de los que se habían traducido también era exacta. Tomé el certificado, me lo eché en el bolsillo, y estaba para salir de la casa cuando el Sr. Anthon me llamó, y me preguntó cómo llegó a saber el joven que había planchas de oro en el lugar donde las encontró. Yo le contesté que un ángel de Dios se lo había revelado. (Historia de José Smith 1:64-65)


Esta copia de la transcripción del Profesor Anthon, no no debe confundirse con una falsificación de Hofmann que más tarde presentó y vendio a la Iglesia el 22 de abril de 1980. Mark Hofmann tambien falsifico esta Transcripción , Antes que la falsificación que se revelara al mundo , se pensó que se trataba de una holografía de los primeros escritos existentes de la mano de José Smith . El Original se encuentra en los archivos de la Biblioteca de la Iglesia Reorganizada de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días ( ahora Comunidad de Cristo), El Auditorio, Independence, Missouri.


Breve Historia de la falsificacion de Mark Hofmann


Es necesario mencionar esto , ya que los enemigos de la iglesia nos atacan debido al engaño que la iglesia se vio afectada por este hombre , de esta forma queriendo invalidar su autenticidad como registro historico .




Fotografia de Mark Hofmann con los documentos que vendio a la Iglesia como autenticos .




Una Falsificacion hecha por Mark Hofmann


En 1980, Hofmann dijo que había encontrado una del siglo XVII Biblia King James con un interior de papel engomado doblado. [10] El documento parece ser la transcripción escrita de la mano de José Smith, Martin Harris había presentado a Charles Anthon, de Columbia clásicos profesor, en 1828. De acuerdo con la escritura mormona José Smith-Historia, la transcripción y sus inusuales "egipcio reformado" caracteres fueron copiados por Smith de las planchas de oro de la que tradujo el Libro de Mormón.

Hofmann construye su versión para ajustarse a la descripción de Anthon del documento, y su "descubrimiento" hizo la reputación de Hofmann. Dean Jessee, un editor de documentos de José Smith y el experto más conocido en la escritura y documentos antiguos en el Departamento de Historia de la Iglesia SUD, llegó a la conclusión de que el documento era un holograma de José Smith. La iglesia LDS anuncio el descubrimiento de la Transcripción de Anthon en abril y lo compró de Hofmann por más de USD $ 20.000. [11] Evaluado por la iglesia LDS por 25.000 dólares, fue comprado el 13 de octubre, a cambio de varios artefactos de la iglesia de propiedad por duplicado , incluidos US $ 5 oro Mormón moneda, billetes de Deseret, y una primera edición del Libro de Mormón. Asumiendo que el documento como auténtico, el destacado académico de Mormón Hugh Nibley predijo que el descubrimiento prometió "tan bueno como una prueba de que jamás obtendrá de la autenticidad del Libro de Mormón", ya que pensaba que el papel puede ser traducido. [12] La Barry Fell poco excéntrica afirmó haber descifrado el texto. [13]

Hofmann rápidamente abandonó la escuela y se dedicó al comercio como vendedor de libros raros. Pronto se fabricaron otros documentos de importancia histórica y se convirtió en señalar entre los aficionados a la historia de la Iglesia SUD por sus "descubrimientos" de materiales previamente desconocidos relacionados con el movimiento Santo de los Últimos Días. Estas engañado no sólo a los miembros de la Primera Presidencia-en particular Gordon B. Hinckley, el presidente de facto de la Iglesia [14] -. Sino también a expertos de documentos e historiadores distinguidos [15] De acuerdo con Richard y Joan Ostling, Hofmann fue en ese momento un "armario apóstata" motivada no sólo por la codicia, sino también por "el deseo de avergonzar a la iglesia, al socavar la historia de la iglesia". [16]

Comparacion de la transcripcion de Anthon con el " sello de Tlatilco"



Sello de Tlatilco ( valle de Mexico )

( haz click sobre la foto para ver mas grande )
Comparacion de los caracteres de la transcripcion de Anthon con los caracteres del "sello de Tlitalco ( a la izquierda de la pantalla "caracteres de la transcripcion Anthon y la derecha de la pantalla " caracteres del sello de Tlitalco".


Caracteres de la transcripción de Anthon auténtica (s) han sido reportados en dos "sellos mexicanos de barro cocido" que datan de a más tardar el año 400 aC arqueólogos no mormones han señalado en este "sistema de escritura hasta ahora desconocido", que "se parecen mucho a varios guiones orientales que van desde Birmania y China al borde del Mediterráneo"(8) Un sello cilíndrico (a veces llamado un "sello de rodillo") es un cilindro de cerámica en relieve por lo general con algún tipo de caracteres o símbolos oficiales. Estos cilindros de la antigüedad se usaban para grabar, por lo general en la cera, un sello oficial. Al hacer rodar el cilindro sobre la cera de las palabras y los símbolos en relieve en el cilindro se imprimian en la cera blanda. Aquí se muestra uno de estos sellos cilíndricos, junto con la imagen enrollado. Este cilindro se encuentra en Tlatilco en el Valle de México. De los 28 caracteres identificables en este cilindro, 26 años de investigacion han demostrado tener una estrecha relación con los caracteres de Anthon. El segundo cilindro, que se encuentra en La Venta, Tabasco, no es más que un fragmento pequeño, con apenas diez caracteres conservados. Sin embargo, para todos conservado. Sin embargo se han identificadop los diez caracteres, equivalentes a la transcripción de Anthon


para mas informacion : http://maxwellinstitute.byu.edu/publications/jbms/?vol=8&num=1&id=188


CONCLUSIÓN : EL EGIPCIO REFORMADO SI EXISTE

miércoles, 14 de marzo de 2012

NOMBRES DE LUGARES SIMILARES A "LAMANITAS" EN HONDURAS Y BELICE

LAMANI

Lamaní es uno de los 21 municipios en los que se divide el departamento de Comayagua, en la república de Honduras .El origen del nombre dado al municipio, Lamaní, proviene de la lengua mesoamericana que significa "Lugar de Alfareros".
File:HondurasComayagua.png

LAMANI HONDURAS


LEJAMANI :

Lejamani es uno de los 21 municipios en los que se divide el departamento de Comayagua, Honduras. Además, es el nombre de la cabecera del mismo. El origen del nombre dado al municipio, Lejamaní, significa en lengua mesoamericana "lugar donde se tallan piedras preciosas".





LAMANAI :

Lamanai (maya yucateco: Lama'an Ai, «Cocodrilo sumergido», )? es un sitio arqueológico de la cultura maya precolombina, que se localiza en el Distrito de Orange Walk (norte de Belice). El nombre del sitio es de la época precolombina también, y fue registrado por los misioneros españoles y documentado en inscripciones de los mayascomo Lam'an'ain.

El sitio adquirió gran importancia en el Período Preclásico, entre el siglo IV a. C. y elsiglo I a. C. A pesar de ello posee construcciones posteriores y al parecer siguió ocupada por grupos humanos hasta el siglo XVII de nuestra era. Después de la conquista española de la península de Yucatán, los misioneros católicos establecieron en el sitio un templo cristiano, pero las revueltas de los mayas provocaron que los españoles abandonaran la población.

Archivo:Lamanai.JPG